Verhandlungsdolmetschen
Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch
Redebeiträge werden beim Verhandlungsdolmetschen in kürzeren Abschnitten zeitversetzt von einer Sprache in die andere übertragen. Dabei ist keinerlei technische Ausrüstung erforderlich.
Da die Verdolmetschung zeitlich versetzt erfolgt, muss im Vergleich zum Simultandolmetschen etwa die doppelte Zeit eingeplant werden.
Geeignet bei Geschäftsverhandlungen, Gesprächen in kleinerem Kreise, Behörden, Gerichtsverhandlungen usw.